Пятница, 18.09.2020, 14:17
Приветствую Вас Гость | RSS
Наш адрес
Barcelona

Escola
"Ramon Llull"

Avinguda
Diagonal 275,
08013 Barcelona.

tel. 686 306 162

tel. 659 788 705

zolotoykluchikbcn@gmail.com
Школьная жизнь
Рекомендации
Контакты
Barcelona

Объявления

 


Памятка родителям!!!
Не забудьте положить ребёнку в портфель:
большая тетрадь А4, простой карандаш, резинка, точилка, цветные карандаши, цветная бумага, клей, маркер, фломастеры, пластилин.


12 сентября 2015г. в 11-00 в помещении школы 
состоится родительское собрание.
 
Вновь прибывшие  ученики
 пройдут собеседование для определения
 уровня подготовки и будут распределены 
по учебным группам.


Объявление
14 июня  2015 года
С 10-00 до 14-00
«ДЕНЬ РОССИИ В БАРСЕЛОНЕ»
Rambla  Prim,  68
Metro  L4 ,  Forum o Besos Mar

Приглашаем всех желающих  принять  участие в этом мероприятии.
Школу «Золотой ключик» представляют:
 Детский танцевальный коллектив «Акварель»
Детская вокальная студия «Звездочка »


Уважаемые родители! 

2 мая 2015г.  года в школе занятий не будет.
Планируем провести  культурный отдых в парке для  детей и родителей  по адресу:
Horta Masia Sant Marti
08020
Carrer de Menorca, 25
08020 Barcelona
España
С собой иметь еду.
Встреча в 11-00 у метро Sant Marti сиреневая линия.
 

Уважаемые родители!
Школа «Золотой ключик»  продолжает свою работу
и в  июне месяце по субботам  (6, 13, 20, 26 июня 2015 г. )
Организовывается  летний пришкольный лагерь.
Занятия с 10- 00 до 13-00

В программу включены:
Игровые, развлекательные программы на русском языке.
Рисование. Аппликация. Поделки.
Чтение сказок на русском языке и участи в постановке мини спектакля.

Предварительная запись  на пришкольный лагерь начинается
с 25 апреля  до 25 мая 2015 года. Оплата до 25 мая 2015г. Запись у Елены.

Я ВОСПИТЫВАЮ БИЛИНГВА!

 
Seminario Julia Zaydulina

БАРСЕЛОНА, 25 АПРЕЛЯ
Тематический интерактивный семинар для родителей, воспитывающих детей билингвов!
Начало 15.00
Брейк 16.20-16.40
Завершение 18.00
Языковая пара: испанский (испано-говорящие родители) русский (русско-говорящие родители)
Стоимость 25 €/ чел.

Семинар «Я воспитываю билингва!» – является аутентичным курсом, разработанным Юлией Зайдулиной, лингвистом-переводчиком, специалистом по межкультурным коммуникациям.

Юлия – переводчик с английского, испанского, испанист и специалист по латинской культуре и особенностям менталитета Испанцев и представителей латинской Америки. Так же бизнес переводчик и специалист по организации переговоров и бизнес-встреч с иностранными парнтнерами.

Юлия работала в России с 2003 по 2011 года. С 2010 начала плотное сотрудничество с Испанской компанией, в которую в последствии была приглашена работать (Мадрид).

Проработав с испанскими коллегами 1 год, Юлия организовала свое собственное агенство в сфере услуг и консультаций (RU SOS MADRID, в последствии RU SOS SPAIN), нацеленное не просто на предоставление конкретного сервиса русско-говорящим гражданам, но и на их кратко- или долго-срочную интеграцию в испаноязычную среду.

Однако всегда, и в особенности с 2013, когда Юлия впервые стала мамой, ее главным интересом оставалась тема билингвизма.

Как преданный делу лингвист, Юлия тщательно изучала тему воспитания детей билингвов. Но самое главное, что лингвистический аспект в воспитании ребенка билингва, как это ни удивительно, уступает место фактору растерянности. Растерянности одного из родителей, оказавшегося в иностранной языковой среде, к которой не был подготовлен.

Согласимся, что лишь единицы из нас переезжают, будь то работа или замужество, в другую страну, будучи специалистами по особенностям менталитета и прекрасно говоря на языке этой конкретно взятой страны.

В случае с Испанией, нельзя отрицать и тот факт, что помимо существования целого континента Южная Америка, на котором расположены испано-говорящие и при этом имеющие свою историю страны (а это несомненно влияет на особенности развития языка) даже и на территории самого королевсвта, насчитывается множество диалектов помимо государственного castellano, при этом, говорящие на нем жители страны совершенно четко считают эти так называемые языковые варианты испанского ОТДЕЛЬНЫМ ЯЗЫКОМ. То есть, растить ребенка с папой перуанцем, аргентинцем, или с папой из галисии, каталонии, паис баско, Мадрида – совсем ни одно и то же. И это то, о чем мы менее всего задумываемся, когда влюбляемся, женимся и даем жизнь долгожданному сокровищу, которое уже по факту рождения являет собой уникальное сочетание генетического материала и культурологического наследия.

Так человек, говорящий на галисийском или на каталонском диалекте, к примеру, будет полагать, что его ребенок, изучающий в школе испанский язык, это билингв.

Однако с точки зрения лингвистики это не сомвсем верно. Потому что язык, это далеко не все, что формирует человека, которого можно обозначить термином «билингв».

Семинар «Я воспитываю билингва!» прежде всего расчитан подготовку родителей к тому, чего им стоит ожидать от маленького билингва. Ведь наша растерянность, неуверенность, сомнения, страхи… все это лишь результат нехватки знаний и подготовки. Кроме того, все люди, как дети, так и, соотвественно, взрослые, очень разные.

Изучать язык, пусть даже и в течение 20 лет, как, к примеру в моем случае, это совсем ни одно и то же, как родиться в стране, являющейся РОДИНОЙ.

Самое главное, о чем родители, происхождение которых, в данном случае, Испанией не связано, должны помнить, это то, что ИСПАНИЯ – РОДИНА ВАШЕГО МАЛЫША.

Вот почему семинар «Я воспитываю билингва!» являестя как бы психо-лингвистической подушкой безопасности для одного из родителей, который не чувствует себя уверенно в новой для него языковой среде.
В ходе семинара особенное место удиляется особенностям межкультурного взаимодействия! Ведь так или иначе язык должен быть воспринят сквозь призму менталитета и культурно-исторических особенностей родины малыша! Воспринят именно и непосредственно тем родителем, который происходит из другой языковой и культурной среды.

Согласимся, что многие мамы (папы) беспокоятся о том, будет ли малыш говорить на русском языке? И если будет, будет ли он говорить хорошо, без акцента…

Но разве кто-то кроме родителя может помочь малышу в этом? Только скурпулезная работа с первого дня жизни в буквальном смысле этого слова – залог того, что билингв будет воспринимать язык и культурно-историческое наследие страны/региона, в которой родилась его мать или откуда родом его отец.

Обо всем этом и не только мы поговорим на семинаре «Я воспитываю билингва!» 25 апреля 2015 года! Добро пожаловать!

About these ads
 
Lloret de Mar
c. Santiago de Cuba s/n (Escola Institut Lloret de Mar)

tel. 640 206 095

tel. 686 306 162

zolotoykluchikbcn@gmail.com
Lloret de Mar
Друзья сайта
Познавательный детский сайт
Статистика

Яндекс.Метрика
Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0

Copyright Золотой ключик 2020
Используются технологии uCoz